miércoles, 21 de octubre de 2015


La gente dirá: 
"Bueno, tengo que trabajar en mis metas", o, "Tengo que trabajar en mi visualización." 
Y queremos que pienses más en mantener la visión, ya que es placentero mantener la visión, no porque estás tratando de hacer que la visión funcione con el fin de llegar a un lugar en el que no estás ahora situado. 
"¿Cuánto debo trabajar?" 
Diríamos, trabajar en el sentido de la ALEGRÍA de seguir adelante.

--- Abraham.
Extraído del Norte de Los Angeles, CA - 13 de agosto 2001

People will say, "Well, I have to work on my goals," or, "I have to work on my visualization."
And we want you to think more about holding the vision because it is pleasurable to hold the vision, not because you're trying to make the vision work in order to get to some place that you're not now standing.
"How much should I work?"
We would say, work in the sense of joyously moving forward.

--- Abraham
Excerpted from North Los Angeles, CA - August 13th, 2001

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.